facebookyoutubeinstagrambip

 

Specjalny gość, który przybywa do nas z Litwy - Alicja Dzisiewicz. Podczas spotkania wystąpi także znany pisarz i poeta Romuald Mieczkowski.


Już jutro 5 grudnia o godz. 11.00 kolejne wydarzenie promujące naszego wieszcza narodowego Adama Mickiewicza w ramach projektu „Mickiewicz. Wieszcz narodowy, wizjoner naukowy” .
Prelekcja pt. „Mickiewicz - Polak z Kresów” – spotkanie z ALICJĄ DZISIEWICZ z Muzeum Adama Mickiewicza przy Uniwersytecie Wileńskim w Wilnie Vilniaus universitetas / Vilnius University, LITWA i ROMUALDEM MIECZKOWSKIM – poetą i wydawcą kwartalnika „Znad Wilii”, który wygłosi prelekcję pt. „Śladami Adama Mickiewicza”.
Alicja Dzisiewicz
Urodziła się w Wilnie 30 marca 1968 roku. Ukończyła wileńską Szkołę Średnią nr 29 (dziś im. Szymona Konarskiego), studiowała filologię polską i historię w wileńskim Instytucie Pedagogicznym (obecnie Akademia Edukacji Uniwersytetu Witolda Wielkiego). Po ukończeniu studiów pracowała do 2013 roku jako nauczycielka języka polskiego oraz historii w Szkole Średniej nr 11 (dziś Liceum im. Adama Mickiewicza w Wilnie). Od roku 2002, w ciągu jedenastu lat, równolegle pracowała jako kustosz Muzeum Adama Mickiewicza przy Bibliotece Uniwersytetu Wileńskiego. Pisze artykuły po polsku i po litewsku, głównie z zakresu historii kultury i literatury XIX wieku, chociaż debiutowała w wileńskim „Czerwonym Sztandarze” jeszcze jako ósmoklasistka – autorka opowiadania science fiction. W 2019 roku wydała pierwszą książkę: „Trochę Wilna z Mickiewiczem w tle”, kilka jej wierszy znalazło się w antologii „Polska Pogoń Poetycka” (2019). Przełożyła na język polski książeczkę Rimantasa Šalny „Adomas Mickevičius Vilniuje - Adam Mickiewicz w Wilnie” (2003), a na język litewski zbiorek wierszy Dariusza Łukaszewskiego „Miasto” (2020). Jest jedną z grona osób, które przygotowały do druku przekłady na język litewski dzieł Adama Mickiewicza i Jana Kochanowskiego (tłumaczyła na język polski słowa wstępne litewskich autorów): „Adomo Mickevičiaus poezija. Pirmas tomas. Poezye Adama Mickiewicza. Tom pierwszy” (2022) oraz NIEKAI / FRASZKI (2023).
Romuald Mieczkowski
Poeta, pisarz, redaktor, wydawca i filmowiec urodzony w Wilnie. Od 1989 redaguje i wydaje pismo o rodowodzie niepodległościowym – „Znad Wilii”. Współtwórca radia o tej samej nazwie w Wilnie. Współpracował m.in. z nowojorskim „Nowym Dziennikiem”, z BBC, Telewizją i Radiem Polskim.W 1995 współzałożyciel pierwszej profesjonalnej na Wschodzie Polskiej Galerii Artystycznej „Znad Wilii”. Od 1994 organizuje Międzynarodowy Festiwal Poezji „Maj nad Wilią”. Jeden z pomysłodawców odrodzenia Śród Literackich w Celi Konrada.W 1988 był w ścisłym gronie założycieli Stowarzyszenia Społeczno-Kulturalnego Polaków na Litwie (potem Związek Polaków na Litwie). Prezes Zarządu Stowarzyszenia na Rzecz Rozwoju Kultury „Znad Wilii”. Autor setek publikacji, edycji radiowych i telewizyjnych, cyklów fotograficznych. Wydał kilkanaście książek własnych. Członek Związku Pisarzy Litwy, Stowarzyszenia Filmowców Polskich oraz międzynarodowej grupy poetyckiej „Magnus Ducatus Poesis”. Tłumaczony na szereg języków obcych. Sam Mieczkowski tłumaczył z litewskiego, niektórych języków słowiańskich. Zasłużony dla Kultury Polskiej, kawaler odznaczeń państwowych RP, a także laureat szeregu nagród w Polsce i za granicą,w tym w USA, Kanadzie, Australii, Austrii, Finlandii.
Projekt dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego pochodzących z Funduszu Promocji Kultury –
państwowego funduszu celowego.
Wstęp wolny

Zapraszamy